Мертвец

Глава восьмая.

Роберт откинулся в кресле. С его плеч словно гора свалилась. Но проблемы еще не были решены. Но самое главное - он не совершал убийство. Он ранил Стивена, но он не убийца.
"Ты хочешь сказать, что я проделал весь этот путь, чтобы ты вызвала полицию? - рассмеялся Романо. - Это с тем же успехом могла бы сделать Керри. Она порывалась сделать это несколько раз... до определенного времени".
"Роберт, я вызываю полицию, - тверже произнесла Ребекка. - Ради меня и моей дочери".
"Я не причиню вам вреда, - мягко заметил Роберт. - Я тот же Роберт. Ну, почти тот же... Ну же, Бекки, ты же веришь своему брату?"
Она покачала головой.
"Идем, Роберт", - попросила сестра.
"Куда?" - удивился он.
"Будешь ждать полицию в другой комнате. Я не хочу тебя видеть... и так будет безопаснее для всех нас".
Керри хотела было запротестовать, но... что она могла сделать? Хозяйка здесь Ребекка. К тому же... Керри верила Роберту, но ее все же точило сомнение.
Ребекка и Романо поднялись по лестнице на второй этаж. Бекки отперла дверь, ведущую в темное помещение.
"Иди", - приказала она, не глядя на брата.
"Прямо как в детстве, - усмехнулся Роберт. - Я набедокурил, а меня запирают в темной комнате..."
"Сейчас все намного серьезнее, - напомнила Бекки с каменным лицом. - Иди, Роберт. Подумай о своем поведении".
"Конечно, Бекки, а то ведь иначе ты оставишь меня без сладкого".
Бекки закрыла дверь перед носом Романо и повернула ключ. Потом она спустилась к Керри. Та подавленно молчала.
"Вы же не верите ему?" - спросила Ребекка.
"Верю... - пожала плечами Керри. - За эту неделю, пока мы добирались сюда..."
"Неделю? - удивилась Бекки, отходя от двери. - Всего несколько дней прошло".
"Правда? - изумилась Керри. - А мне показалось... показалось, что прошло гораздо больше времени... Неважно, главное, что я видела, как страдал Роберт. Ему пришлось выстрелить в вашего мужа, чтобы защитить Грейси. Он очень любит вашу племянницу, но он бы ни за что не прикоснулся к ней. Я не знаю ни вас, ни вашего мужа, но, по-моему, Роберт заслуживает большего доверия, чем ваш муж".
Бекки судорожно вздохнула.
"Я знаю, знаю, доктор Уивер... Но я за эти дни вся извелась... Мне сообщили, что Роберт тяжело ранил моего мужа, что он похитил Грейси и скрылся в неизвестном направлении. А Стивен потом сообщил подробности, когда выкарабкался".
"Я не думаю, что вашему мужу стоит верить... Но кому вы больше доверяли до этого случая? Ваш брат вас когда-нибудь обманывал?"
Бекки со слезами на глазах покачала головой.
"Он не умеет обманывать. Только разыгрывать".
"Вот видите. А ваш муж заслуживает доверия?"
Бекки снова покачала головой.
"Я ушла от него недавно. Он начал сильно пить. Он и раньше злоупотреблял, но... Доктор Уивер, я должна была выслушать Роберта..."
"Вот именно, - удовлетворенно кивнула Керри. - Он пришел к вам за помощью, а вы..."
Бекки закивала и вышла из гостиной. Керри, немного помедлив, двинулась за ней. Бекки набирала какой-то номер на телефоне.
"Куда вы звоните?" - опешила Керри.
"В полицию", - ответила Бекки.
"Но вы же только что... я же вам..." - Керри потеряла дар речи.
"Полиция разберется, виноват Роберт или нет. Скрывать его я не буду", - заметила Бекки.
Грейси на диване наконец проснулась. И услышала, о чем говорят в коридоре женщины. Сон тут же сошел с девочки. Она села на диване и увидела перед собой на журнальном столике пистолет. И Грейси, недолго думая, схватила его.
Бекки как раз в это время ложила трубку на рычаг. Она только что вызвала полицию.
"Грейси, что..." - рот у Бекки приоткрылся.
Керри вскрикнула. Дуло пистолета смотрело прямо на Ребекку.
"Вы не отоберете у меня моего дядю! - крикнула Грейси. - Я его люблю, и я не хочу, чтобы его посадили в тюрьму!"
"Грейси, солнышко, - губы у Бекки задрожали. - Я же твоя мама! Я не хочу Роберту зла. Полиция во всем разберется!"
Керри вдруг вспомнила и с облегчением выдохнула.
"Бекки, там нет патронов, - сообщила она матери девочки. - Их там нет".
Раздался выстрел, телефонный аппарат разлетелся.
"Там есть патроны, я их обратно вставила", - заметила Грейси.
"Глупая девчонка! - крикнула Керри. - Сейчас сюда приедет полиция, и тебя наконец-то научат уму-разуму!"
"Посмотрим, кто кого", - дерзко ответила Грейси.
Девочка открыла первую попавшуюся дверь (это была ванная комната).
"Первый, кто войдет сюда, покойник! Живой вы меня отсюда не выцепите!"
И Грейси юркнула в ванную комнату, прикрыв за собой дверь.
Бекки бросилась за ней, но Керри схватила ее за локоть.
"Ребекка, она не шутит! Поверьте мне!"
Бекки обессиленно упала на пол.
"Боже... за что..." - прошептала она.
"Ребекка, не время! Нужно что-то делать! Грейс может сделать все, что угодно!"
Бекки встряхнулась. Кинула Керри ключи.
"Выпустите Роберта. Он, по-моему, единственный, кто может справится с моей дочерью!"
Керри метнулась по лестнице. Бекки же осталась у двери умолять Грейси выйти наружу.


Дверь за ним закрылась, и Роберт оказался в полной темноте. Он и не заметил, что наступили сумерки. Он мог бы включить свет, но не стал. Романо нащупал спинку дивана, опустился на него. "Ну и дела... - подумал он. - Кто бы подумал, что это путешествие так закончится? Хотя чего я ожидал? Что Бекки все поправит? Она же не ангел, она просто женщина. Перепуганная женщина, для которой нет ничего дороже дочери..."
Романо не знал, сколько прошло времени с тех пор, как Бекки заперла его в этой комнате. Снизу не доносилось ни звука. Роберт не знал, приехала ли полиция или нет. В ушах звенело от тишины. "Что же делать? - томительно размышлял Роберт. - Ждать полицию? Или..." Видимо, Грейси иногда смотрела свои дурацкие фильмы вместе с дядей, потому что...
...потому что Роберт встал с дивана, распахнул шторы и стал открывать окно. Он не знал, что он будет делать потом. Главное сейчас было выбраться из этой клетки. Наконец створки окна удалось открыть. Романо с замершим сердцем выглянул наружу. Второй этаж. "Ой, не навернуться бы", - подумал Романо и встал на подоконник.
В этот момент послышались торопливые шаги. "Черт!" Романо еще раз взглянул вниз. "Спрыгнуть?" В замочной скважине заскребся ключ. "Не дури!"
Дверь распахнулась. Керри сразу увидела силуэт Романо в окне.
"Роберт, глупый мальчишка! Это же второй этаж!"
Но Романо уже спрыгнул обратно в комнату. Он смущенно смотрел в пол.
"Я не знаю, что на меня нашло".
"Роберт, Грейси заперлась с пистолетом в ванной комнате! Она угрожает убить всякого, кто войдет туда!"
"Проклятье!"
Они вместе слетели по лестнице. Бекки сидела под дверью и, глотая слезы, звала:
"Грейси, доченька, открой маме!"
Увидев Романо, она вскочила на ноги.
"Отлично, Роберт! Пожалуйста, поговори с Грейси! Тебя она слушается!"
"Не понял? Вы хотите, чтобы я туда вошел? - Роберт перевел взгляд с сестры на Керри. - Она же сказала, что убьет всякого, кто туда войдет... На меня это разве не распространяется?"
Керри заметила:
"Она сказала, что живой оттуда не выйдет. Я не знаю, что она имела в виду".
Романо закусил губу.
"Черт... Но может мы просто подождем полицию, и они выскребут оттуда Грейси?" - предложил он.
Керри покачала головой.
"Роберт, думаешь с нее станется устроить перестрелку с полицией? Да тут спецназ нужен!"
Романо посмотрел на женщин.
"Черт... - повторил он. - Ладно, я попытаюсь. Но если она меня убьет, я больше туда ни ногой".
Бекки громко сказала плачущим голосом:
"Грейси, детка, Роберт может войти?"
Тишина.
"Это значит "Да"?" - поинтересовался Романо, который заметно нервничал.
"Не знаю. Она ни разу мне не ответила", - Бекки снова всхлипнула.
"Во всяком случае выстрелов еще не было, значит она живая", - успокоила ее Керри.
Романо подошел к двери.
"Грейс, бестолковая девчонка! Открой мне дверь немедленно, иначе я ее вышибу!"
Дверь приоткрылась. Романо усмехнулся.
"Ласковых слов она не понимает".
Роберт взялся за ручку и обернулся к Керри.
"Керри... - он замялся. - Ты мне нравишься".
После этих слов он просто не мог оставаться здесь, в зоне видимости Уивер. Он отважно вошел в ванную комнату. На мгновение женщины увидели стоящую Грейси с абсолютно ледяным выражением лица. Пистолет смотрел прямо в грудь Роберту.
Дверь за Романо закрылась...


Романо стал медленно подходить к племяннице. Та не отрывала от него ни своих глаз, ни дула пистолета.
"Грейси... успокойся, - мягко сказал он. - Убери пистолет. Прошу тебя".
"Трус", - бросила девочка.
"Конечно, трус, - кивнул Роберт. - Я боюсь умереть. И убивать я тоже боюсь. А ты не боишься ни того, ни другого. Но тут я не могу тебя похвалить".
Он продолжал подходить к ней, но Грейси предупреждающе сказала:
"Все! Не приближайся!"
Роберт послушно остановился. Грейси сказала повелительным голосом:
"Скажи, что я все еще твоя племянница. Возьми свои слова обратно!"
"Ну конечно же ты моя племянница. Я просто погорячился, девочка моя. Я все еще тебя люблю..."
Лицо Грейси просветлело.
"Грейси, что тебе нужно? - спросил Романо. - Я сделаю все, что ты хочешь. Только отдай мне пистолет".
Услышав заветные слова "все, что хочешь", Грейси довольно улыбнулась. Дядя Роберт снова прежний. В его голосе нет отчужденности, только покорность.
"Грейси", - снова позвал ее Романо.
"Я не хочу, чтобы ты сидел в тюрьме", - сказала она напряженным голосом.
"Я тоже этого не хочу. Но, Грейси... Черт, ты ведь еще не знаешь! Твой отец жив! Я не убил его! Он жив!"
Роберт хотел было подойти к ней, но Грейси вскинула пистолет в опущенных было руках.
"Но-но! Не подходи!.. Значит, он жив?" - звенящим голосом.
"Да, жив!" - закивал Роберт.
Он старался смотреть в глаза племяннице, а не на пистолет в ее руках.
"И чего ты радуешься? - спросила она. - Он жив! Ты не убил его!"
"Грейси, это значит, что я не совершал убийства. Я выстрелил в него в целях самозащиты. Меня могут оправдать... Дай сюда пистолет..."
Грейси замотала головой.
"Я не отдам тебе пистолет, пока не убью своего папочку! Я должна его убить!"
"Грейси, глупая!.. Я знаю, ты не любишь своего отца, но убивать его ты не должна! Мы расскажем, что он хотел с тобой сделать... Слышишь, Грейси?"
Губы девочки дрогнули.
"Роберт, ты тупица".
Романо не спорил. Он был готов согласиться, с чем угодно, только бы Грейси отдала ему пистолет.
"Роберт, ты ведь все еще ничего не понимаешь".
Грейси смотрела на него, но в глазах ее уже не было той злой непримиримости.
"Роберт, я люблю тебя. Не потому, что ты был как мой раб".
"Юная леди, вы забываетесь", - напомнил Роберт.
"...а потому, что ты любил меня. Мои родители были слишком заняты... а если у них и было время заниматься мною, то это было очень скучно. А с тобой мне было очень весело. Я не могла дождаться выходных, когда ты забирал меня с собой на целый день. Ты говорил со мной, как с равной, даже когда я была совсем еще крохой".
Романо снова возобновил попытку подойти к ней. Грейси держала пистолет в опущенных руках, она не мешала ему подходить к ней все ближе.
"И мои родители видели это. И их это очень злило. Да, маму тоже. Но ты ее брат. Она однажды сказала, - Грейси усмехнулась, - что от тебя все женщины без ума, даже маленькие".
Романо тоже улыбнулся.
"Не все, Грейси. Например, Лиззи Кордей".
"Просто на нее твое обаяние действует не так сильно, как на остальных... - рассмеялась Грейси. - Роберт, мы с тобой виделись всего несколько раз в месяц. В остальные же дни я скучала без тебя... Но ты был занят. Мои родители смирились с тем, что ты стоишь на первом месте в моей жизни. Но потом ты уехал в Европу на несколько лет".
"Грейси, я..."
Пистолет снова стал смотреть прямо ему в грудь.
"Я еще не закончила!.. Роберт, мне было очень плохо без тебя! Мама с папой пытались заменить тебя, но у них ничего не вышло! Папа стал ходить со мной в парк и на аттракционы, но мне было скучно с ним! Это его просто бесило. Один раз он ударил меня при всех в цирке... потому что я не смеялась!"
"Грейси... солнышко..."
"Отец теперь ненавидел меня! Мама была слишком занята, она получила новую работу. И считала, что мы с отцом прекрасно проводим вместе время... что ты забыт... что я успокоилась. А однажды... отец сделал это со мной в первый раз. Мне было всего десять лет".
Романо застыл.
"Ты же сказала... что он тебя раньше никогда не трогал..."
"Я солгала тебе! - по щекам Грейси текли слезы. - И вот ты приехал... но я боялась тебе сказать о том, что отец со мной несколько раз делал".
"Но почему? Грейс, почему ты мне не говорила?!"
"Да потому что боялась, что ты убьешь его за это! Разве я не права?! Ты бы убил его голыми руками, если бы узнал!"
Роберт опустил глаза.
"Возможно, ты права... Но почему ты не сказала маме? Кому-нибудь из взрослых?"
"Я никому не верю, кроме тебя. Ты один меня любил!"
"Грейси, но почему... почему ты осталась с отцом, когда была возможность от него уехать? Почему?"
Грейси всхлипнула:
"Я думала, будто он исправился... Но отъезд мамы его просто разозлил, он считает, что это ты ее уговорил уехать. Он хотел убить тебя, Роберт. Вот зачем ему был нужен пистолет..."
Девочка разрыдалась и упала на кафель. Роберт бросился к ней, обнял.
"Грейси, милая... прости меня..."
Она плакала, уткнувшись дяде в грудь, но не выпуская однако пистолета.
"Я не знал, что с тобой было... ты мне не говорила... Неудивительно, что у тебя уже крыша поехала..."
Грейси сквозь слезы засмеялась.
"...милая, солнышко... я все поправлю. Слышишь? С тобой все будет в порядке..."
Да, несколько сеансов у психиатра, и все будет в порядке.
"Мы не будем убивать твоего отца, мы просто обо всем расскажем тем, кто может его наказать".
Грейси плакала.
"Грейси, все будет в порядке... все будет, как прежде... Я знаю, что ты ненавидишь весь мир... но я помогу тебе..."
Грейси подняла на него мокрые глаза. И улыбнулась.
"Роберт, ты самый лучший дядя на свете", - прошептала она ласково.
"Обещай мне только, что ты станешь той же милой девочкой, какой была", - попросил Роберт.
"Не могу обещать... но я постараюсь".
Они встали с пола. Грейси с пистолетом в руке отошла за полотенцем, чтобы вытереть мокрое лицо.
Раздался шум... голоса... Романо и Грейси замерли на месте. Дверь распахнулась, там стояла полиция, за ними виднелись лица перепуганной Бекки и взволнованной Керри.
Грейси вскинула пистолет и выстрелила навскидку. Роберт не успел ее остановить. Полицейский вскрикнул и зажал плечо. Другие полицейские наставили на девочку оружие.
"Стойте! Вы с ума сошли, это же ребенок!" - воскликнул Романо.
"Девочка, брось пистолет!" - железным голосом крикнула женщина-полицейский.
Бекки в коридоре грохнулась в обморок.
Грейси рассмеялась. Она бы выстрелила еще раз, но... Роберт метнулся и встал перед ней.
"Не смей, Грейси".
Да, расчет был верный. Грейси никогда бы не выстрелила в своего дядю... Губы ее дрожали. Девочка поняла, что попалась в ловушку.
"Дай сюда пистолет", - приказал Романо не терпящим возражения тоном.
Грейси бросила пистолет ему под ноги. Роберт ногой отшвырнул его подальше.
Девочка поглядела в глаза дяде и прошептала:
"Я все равно убью своего отца".
"Ну уж нет, Грейси".
Романо резко схватил ее за локоть, но девочка ловко увернулась. Полиция хотела было вмешаться, но Керри бросилась внутрь.
"Лучше не трогайте ее! Вам не справится с этой бешеной девчонкой!"
Роберт схватил племянницу, но та отчаянно вырывалась. В дело пошли даже крашеные розовым лаком ногти.
"Черт! Да не царапайся же ты!"
Романо умудрился скрутить Грейси. Та тяжело дышала.
"Грейс! Все нормально!"
Шея и щека у него были исцарапаны в кровь.
"Грейси, успокойся! Тебя никто не хочет обидеть... Ш-ш, все нормально..."
Грейси снова расплакалась. Роберт ослабил хватку, девочка обмякла у него в руках. В ванную наконец шагнули полицейские, они осторожно взяли девочку под руки, она не сопротивлялась.
Женщина-полицейский спросила у Романо:
"Вы Роберт Романо?"
"Да, а вас как зовут?" - Роберт улыбнулся самой обаятельной улыбкой, что у него имелась в запасе.
"Анна, - ответила полицейский. - Но это к делу не относится... Вы арестованы".
"Приятно познакомиться. Анна - очень красивое имя".
"Не стоит со мной шутить", - строго заметила Анна.
"Я и не шучу... Арестовывайте меня, я вам не мешаю".
Они вышли из ванной комнаты, Роберт коснулся царапин и тихонько зашипел от боли. В гостиной разворачивался целый госпиталь. На диване лежала бесчувственная Бекки, Керри оказывала раненному полицейскому первую помощь. Грейси под конвоем отвели в соседнюю комнату, она тихонько плакала. Романо проследил за ней взглядом, потом поднял глаза на Анну.
"Будете надевать наручники? Или мне кто-нибудь смажет царапины? Я не знаю точно, но скорее всего Грейси мажет ногти ядовитым лаком. Во всяком случае жжет пребольно".
Анна усмехнулась. Керри закончила перевязку.
"Сейчас приедет "Скорая", - заметила она. - Я ее уже вызвала".
"Вы врач?" - спросила Анна.
"Да, а что заметно? - усмехнулась Керри. - Я Керри Уивер".
Женщины пожали друг другу руки.
"Постойте... вы та самая Керри Уивер, которая пропала без вести несколько дней назад?.. Тогда еще одна проблема решена. Нам сообщили, что вы пропали, а потом еще было сообщение, что похожую на вас женщину видели по дороге к Сан-Франциско".
Роберт присел в кресло и спросил капризным тоном:
"Кто-нибудь смажет мне эти чертовы царапины или я должен умереть от заражения?"
Керри принесла перекись водорода.
"Только умоляю, не дергайся", - попросила она.
Руки у нее и так дрожали от пережитых событий. Анна стояла над Романо, тот, поглядывая на нее, мужественно шипел сквозь зубы от "нестерпимой боли".
"Анна... вы замужем?" - поинтересовался Роберт.
И тут же воскликнул:
"Ай, Керри, больно же!"
Это Уивер со всей силы проехалась ваткой, смоченной в перекиси водорода, по самой болезненной царапине.
Роберт перевел дыхание и повторил свой вопрос. Анна ответила, не глядя на него:
"Я не встречаюсь с преступниками".
"Вы просто не знаете мою версию произошедшего. Но она будет вам известна. Если меня оправдают, выпьем потом чашечку кофе?" - спросил он, пуская в ход все свое обаяние.
"Думаете, вас оправдают?"
"Ну, племянницу я не трогал и выстрелил в Стивена в целях самозащиты... К тому же у меня будет самый дорогой адвокат в Чикаго".
"Если вас оправдают, то как-нибудь выкрою время, чтобы выпить с вами кофе. Но ничего больше", - Анна снизошла до улыбки.
"Да мне ничего больше и не надо", - пожал плечами Роберт.
Он взглянул на Керри.
"Что, ревнуешь, дорогая?"
"Очень надо!"
"Ой... можешь поаккуратнее!"
Бекки на диване приходила в себя. К дому подъехала машина "Скорой помощи". Вошли парамедики. "Надо было сразу сдаться полиции, а не слушать Грейси, - подумал Роберт. - Никогда ее больше не буду слушать".
Романо сидел в кресле в полном умиротворении.

<< Предыдущая глава - Следующая глава >>

Оглавление


Пол МакКрейн. Неофициальный сайт.
Made by Paduya

Hosted by uCoz